Ez az oldal sütiket használ
A www.typotex.hu webáruházának felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába. További információért kérjük, olvassa el adatvédelmi elveinket!
0 db
0 Ft
Felhasználó neve / E-mail cím

Jelszó

Elfelejtett jelszó
 
 
EU fordítástámogatási projekt

2011

Strand 1.2.2.  No.2011-516330  Science in Fiction - 4 books in Polish and  Danish about the scientific thinking in the European contemporary literature

Harald Voetmann: Plinius szerint a világ
Jacek Dukaj: Extensa
Jacek Dukaj: Zuzanna és a világmindenség
Ignacy Karpowicz: Égiek és földiek

2012

Strand 1.2.2. No. 2012-528188 Science in Fiction and Philosophical Science - Translation of 6 books into Hungarian

Tomas Zmeskal: Az ékírásos szerelmeslevél
Eva Baronsky: Mozart felébred
Imma Monsó: Sosem lehet tudni
Judith Schalansky: Darwinregény
Ermanno Cavazzoni: Holdkórosok eposza
Janusz Leon Wisniewski: Intim relativitáselmélet

2013

Strand 1.2.2. No. 2013-542199 Visions of European Fiction - Translations of 8 books from Czech, English, French, Norwegian, Polish, Portuguese and Swedish into Hungarian about the common visions of European past, present and future

Tristan Garcia: Browser zsinórjai
Jacek Dukaj: Más dalok
Jan Grue: Test és elme
Erik Wahlström: Isten
Emil Hakl: Szülőkről és gyermekekről
Ignacy Karpowicz: Csoda
Afonso Cruz: Kokoschka babája
David Szalay: Az ártatlanság

 

2014

Framework Partnership  No. 2014-3600/001-001  Europe 3D: Time, Space and Personality – the translation and promotion of high quality European literature about European culture (unity in diversity) 

Anne Lise Marstrand-Jørgensen: Hildegard I.
Katri Lipson: A fagylaltos
Andrus Kivirähk: Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét
Szczepan Twardoch: Morfium
Cecilie Enger: Anyám ajándékai
Giedra Radvilavičiūtė: Ma éjjel a falnál alszom
Jens Johler: A világ hangolása
Polona Glavan: Éjszaka Európában
Sylwia Chutnik: Női zsebatlasz
Ioana Pârvulescu: Az élet pénteken kezdődik

 

2015

Framework Partnership  No. 2015-2316//001-001  Europe 3D: Time, Space and Personality – the translation and promotion of high quality European literature about European culture (unity in diversity)

Francescio Fioretti: La selva oscura
Denis Guedj: La theoreme du perroquet
Jannah Loontjens: Misschien wel niet
Birgül Oğuz: Hah!
Jaroslav Rumpli: Crop circles
Milen Ruskov: Thrown into nature
Ondrej Štefánik: Fingerless city
Jón Kalman Stefánsson: Fish have no feet
Makis Tsitas:  God Is My Witness
Anne Lise Marstrand-Jørgensen: Hildegard II.

Catalogue of Selected Projects of EACEA Literary Translation Framework Program