0 db
0 Ft
EN / HU
Felhasználó neve / E-mail cím

Jelszó

Elfelejtett jelszó
 
 
 
Kiadás: Ötödik kiadás
Megjelenés: 2007
Oldalszám: 244 oldal
Formátum: A/5, fűzve
ISBN: 978-963-9664-54-8
Témakör: Nyelvtudomány

Eredeti ár: 5200 Ft
Webshop ár: 3900 Ft

KOSÁRBA
Como se diz em português?
Portugál nyelvkönyv kezdőknek és haladóknak

Portugál nyelvkönyv

dr. Buda Béla ismertetése
Nyelvkönyvekről nyelvtanároknak illik recenziót írni, de van talál létjogosultsága annak is, hogy felhasználó próbáljon értékelni egy-egy könyvet. Esetemben több évtizeden áthúzódó autodidaktikus tanulás periódusai, majd olvasmányok és a nyelvi környezet közvetlen élményei adnak támpontokat az ismertetéshez, ennek során van alkalom az összehasonlításra német, angol és francia alapú tankönyvekkel éppúgy, mint hazai jegyzetekkel és tankönyvekkel /a külföldiek elsősorban Langenscheit kiadványok, Teach Yourself kötet és más gyakran használt és más gyakran használt kötet is szerepelnek/. A Typotex kiadványa mindegyikkel állja a versenyt, sőt jobbnak, praktikusabbnak mondható, mint más hasonló tankönyvek /a kötet belső alcíme más, mint a borítólapon található, a nyelvkönyv szó helyett belül tankönyv olvasható/. A kötet a nyelvkönyvek új generációját képviseli, amelyet nálunk legelőször a Languet civilisation francaise kötetein át ismerhettünk meg, és csak később, a külföldi utazások során volt látható a nyugati könyvesboltokban, hogy ilyenek a spanyol és az olasz nyelvkönyvek is. Nagy formátum, laza szedés, sok fénykép és a nyelv eredeti kulturális közegét idéző újságkivonat, jegy, felirat, jól megválasztott nyelvi készségelemeket tárgyaló, didaktikus fejezetek, sok tér a feladatok beírásos megoldására, tehát a munkafüzet munkájának vállalt vegyítése a klasszikus tananyaggal. A nyugati hasonló nyelvkönyvek képei általában színesek, itt a képek többsége fekete-fehér, de koncepciójában és tartalméban mindegyik jól kiválasztott, Portugália szép tájait, híres műemlékeit, jellegzetes városenteriőreit mutatja. A kötet utolsó 16 oldala csupa színes kép, ez a rész jól tükrözi a színes képek többletét, az olvasót elvarázsolják a lisszaboni látképek, a Ponte 25 de Abril légi felvétele, a sintrai Paláció da Pena, a pályaudvarok hangulata /magam rövid idővel korábban naponta jártam át az Estaçâo de Santa Apolónián/ kellemes emlékekkel telít a Livraria Bertrand képe, a parafaerdők, szőlők, mandulaligetek /amendoeiras/ régi autós csavargásokat idéznek, amikor még a szakmai meghívásokra, kongresszusokra „tűrt” kategóriában csak devizáért lehetett volna vonat- vagy repülőjegyet venni, maradt a kalandos, de izgalmas autós utazás /Ladával, Skodával, az én esetemben/, amelynek során állandóan kerülgetni kellett a parafakéreggel valószínűtlenül magasra megrakott traktor húzta vontatmányokat/. A színes képekhez csatolt mondatokat szinte beszívja magába az olvasó.
A könyvben modern vonás, hogy az első kb. 10 leckén túl már szótár használatára szorul a tanuló, a könyv így nem terhelődik túl szószedetekkel. A nyelvtanból a lényeg jelenik meg a leckékben, táblázatok, ötletes feladatok segítik a tanult anyag gyakorlását, értelmezését. Nyilvánvaló, hogy a tananyag a hétköznapi beszédre összpontosít, a harminchat lecke utolsó témái már összetett portugál szövegek feldolgozását foglalják magukba, ezek is rendszerint a portugál tájakra és életképekre, a hétköznapi – az utas számára kínálkozó – párbeszédekre vonatkoznak, de természetesen a tanuló megismerkedhet a klasszikussal, Luis de Camôes Os Lusiadas-ának négy strófájával.
A könyvről csak jókat lehet mondani, dinamikus, lendületes, nagy tapasztalatú szerzők munkája, és a minőséget nemcsak az anyanyelvi lektorok fémjelzik, hanem az a tény is, hogy első kiadása a Camôes intézet támogatásával jelent meg.
Ma már közismert, hogy a portugál nyelv iránt, mint világszerte, nálunk is növekszik az érdeklődés, egyre többen tanulják, és bizonyára azok is az anyaország nyelvével kezdik, akiket Brazília híres dialektusai ragadnak meg. E könyv kitűnő indulás, minden tanulónak ajánlható.
Buda Béla dr.

Kapcsolódó recenziók

AJÁNLOTT KÖNYVEK