Ez az oldal sütiket használ
A www.typotex.hu webáruházának felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába. További információért kérjük, olvassa el adatvédelmi elveinket!
0 db
0 Ft
Felhasználó neve / E-mail cím

Jelszó

Elfelejtett jelszó
 
 
 
Fordította: Szőcs Imre
Borítótervező: Nagy László
Megjelenés: 2019
Oldalszám: 208 oldal
Formátum: A/5
ISBN: 978-963-4930-38-9
Témakör: Szépirodalom
Sorozat: Typotex Világirodalom

Eredeti ár: 2800 Ft
Webshop ár: 2100 Ft

KOSÁRBA
Sztálin, ásóval előre!
Fordította: Szőcs Imre
Borítótervező: Nagy László

A gyík farka

https://magyarnemzet.hu/lugas-rovat/a-gyik-farka-7348574/
2019-10-11

Radu Țuculescu román író, dramaturg, műfordító, színházigazgató, televíziós és rádiós szerkesztő a Kolozsvári Zeneakadémián végzett, és a Filharmónia hegedűse volt. Erdély… Spanyolországban című tévéfilmjéért 1994-ben Győrben a Mediawawe-en különdíjat kapott. Pantomimegyüttest is alapított, amelyet az elvtársak rendszeresen pantonimnek ejtettek, és nem nagyon szerettek. Egyszer azt mondta nekik, hogy a következő előadásban magyarul pantomimeznek majd. Megdicsérték, mondván: „a kisebbséget is képviselni kell a színházban.”

Țuculescu nemcsak az életben, a könyveiben is nagyon szellemes. Próza- és drámaíróként a hetvenes években mutatkozott be. Az úgynevezett „nyolcvanasok nemzedékéhez” sorolják. Állítása szerint igyekezett mindenféle körön kívül maradni. A Marosvásárhelyen született író fiatalkorát Szászrégenben töltötte. A Sztálin, ásóval előre! című műve az erdélyi gyerekkort idézi meg. A főhős, Adrian Loga a csínyekkel, a viharos kamaszkorral, reményekkel, szerelmekkel, verekedéssel és megalázással telt időszakra emlékezik vissza, például arra, hogyan került a gyík farka a szeme alá. „Előfordult, hogy olyan nyitott ablakra bukkantunk, amely velünk egy magasságban volt, és a szobában nem tartózkodott senki. Ilyenkor kerestünk az úton egy többé-kevésbé száraz tehénlepényt.” A többi elképzelhetjük. A városban románok, magyarok, németek, zsidók éltek harmóniában, s mindannyian megpróbálták túlélni a sötét romániai sztálinista rezsimet. Az író nagy tisztelettel emlékezik meg szüleiről, humorral barátairól, osztálytársairól és tanárairól, szeretettel első szerelméről, akivel a csókig jutottak – majd az életben ötven évvel később Izraelben találkoztak.

A regény másik szála a jelenben játszódik. Adrian Logát elhagyta a felesége, aki Spanyolországba ment dolgozni, majd összeállt „álmai férfijával”. Miután elváltak, Adrian egyedül maradt a lányával.

A férfi első emlékei között szerepel Sztálin halála, és még aznap este a szülei által szervezett spontán ünnepi vacsora. Felnőttként pedig azzal kell szembesülnie, hogy Oroszországban a vezérre ismét hősként tekintenek, rehabilitálják a tömeggyilkost. A két esemény között leélt élet kezdetben egészen mást ígért.

A kitűnő regény 2009-ben az év könyve lett Romániában. „Nincs recept arra, hogyan váljon sikeressé egy író – fogalmaz Țuculescu. – Az írás olyan, mint a főzés, mégsem tud mindenki ízletes ételt készíteni, akkor sem, ha ugyanazokat a hozzávalókat használja.” Radu Țuculescu kíváncsi ember, élvezi az egyszerű dolgokat. Nincs más vágya, mint körbeutazni a Földet, amiről gyerekkora óta álmodik, és írni. Egy olvasója elmesélte, hogy miután befejezte a könyvét, nagyon sajnálta, hogy véget ért. Író nem kaphat ennél szebb elismerést. Várjuk a következő regényét.

Ozsda Erika

Kapcsolódó recenziók

AJÁNLOTT KÖNYVEK